50%

在planeAir的乐器与G字符串2014年3月12日

2017-03-04 06:06:02 

商业

当音乐厅大提琴家Matt Haimowitz(如图)旅行时,他由CBBG Haimovitz陪同

那是客舱行李Haimovitz-Haimovitz先生的大提琴

“我十几岁的时候,我的策略就是把我的大提琴偷到飞机上,对乘务员很好地微笑,并希望他们把它放在架空箱里,”海莫维茨先生说

“它在大约50%的时间内工作,但其他时间他们告诉我必须检查它,而且我不能面对它,所以我开始为一个座位付钱

”作为一个井有偿独奏家Haimowitz先生很幸运他能买得起这样的奢侈品

其他人必须承担风险

“看到你的乐器上传输带,你不知道你到达后是否能够播放它,”美国音乐家协会主席Ray Hair说

立法者正试图弥补这种情况

上个月,欧洲议会通过了一项法案,要求航空公司接受客舱内小提琴等小提琴

该法案现在提交给代表欧盟政府的欧洲理事会

英国音乐家联合会等组织支持这一想法

它表示,目前的规则拼凑导致混乱

音乐家可以在一个适用于乐器的航班上留下一个国家,但只能发现返回航段上的规则不同

升级您的收件箱,并获得我们的每日调度和编辑精选

两年前,美国国会指示交通部(DoT)制定一项指令,要求航空公司将仪器存放在高架箱内

美国国会命令,如果业主购买了一个额外的座位,那么应该允许在飞机上重量不超过165磅(75公斤)的大型仪器

但即使该部门上个月的最后期限已经过去,DoT甚至还没有开始编写规则

国际航空运输协会,世界航空公司的行业协会,已经松了一口气

它表示,运营商应该保持自由,为自己的乐器设定价格和政策

所以空中乐器仍然面临着未知的命运

虽然大多数航空公司允许小提琴等小乐器作为随身行李的一部分,但有些人把它算作第二件行李并收取费用

其他人,如瑞安航空公司,只允许客舱内使用较小的仪器,并且只有在主人为额外的座位支付费用时

在一些航空公司,大型仪表的拥有者可以要求将其放入货舱的加热部分

但即使今天的情况是坚固的,仪器也可能会损坏

当一位马耳他音乐老师Suzanne Bizet预订了前往马德里参加音乐会的票时,她的低成本航空公司告诉她,她将不得不为她的小提琴购买额外的座位

取而代之的是,比才女士在易趣上买了一个体面的替代品,并将其运往马德里

经过旧金山机场安检人员的特别强调检查后,双低音提琴手蒂莫西斯皮尔斯决定总是乘坐汽车旅行

在最近的一场音乐比赛中,一位参与者仍然选择了一个更加非常规的选择:他将大提琴留在家中,希望居民乐团的一名成员借给他一个

一个善良的球员

在法律明确阐述之前,乐器和飞机仍然是一个不安分的配对

尽可能降低成本的航空公司不太可能为满足音乐家,特别是经济舱飞行员的需要而努力

但音乐家依靠航空旅行谋生

作为一名鼓手,毛先生总是不得不将他的鼓放入货物中,到目前为止他们已经毫发无损地幸存下来

“但这不应该归功于运气,”他说

与此同时,如何识别文书仍然是立法者需要解决的另一个问题

在每个座位乘客需要文件的时代,像CBBG Haimovitz和吉他先生以及Cello先生等一些音乐家称他们的同伴们都是一种挑战

虽然有些航空公司向登机牌发放登机证,但其他航空公司却没有

然而,尽管所有的麻烦,飞机上的乐器有时会为经常单调的活动增添人性化的音符

在最近的一次旅行中,一位空姐问Haimovitz先生他是否愿意在天空中演出一曲

为了乘客的喜悦,他起来玩了